اجراها، اقتباس‌ها و تأثیرات نمایشنامۀ ملاقات بانوی سالخورده نوشتۀ فردریش دورنمات در کشورهای آلمانی‌زبان و ایران

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استادیار گروه زبان و ادبیات آلمانی، دانشگاه علامه طباطبائی

2 ندارد

چکیده

فریدریش دورنمات یکی از مهم‌ترین و نامدارترین نمایشنامه‌نویسان آلمانی‌زبان و برخی آثارش از جمله ملاقات بانوی سالخورده در زمرۀ پُراجراترین نمایشنامه‌های آلمانی‌زبان برشمرده می‌شوند. این نمایشنامه یکی از نمونه‌های بارز گروتِسک و سیاه‌نمایی است، که از شگردهای دورنمات به‌شمار می‌رود. در پژوهش تطبیقی و بینارشته‌ای حاضر پس از معرفی این اثر، با استناد به بخش نظری و نظریه‌های اقتباس، اجرا‌های مختلف نمایشنامه در کشورهای آلمانی‌زبان و ایران بررسی شده‌اند. نیز به اقتباس‌های آن در غالب اُپرا و فیلم اشاره شده و تلاش گردیده برخی تفاوت‌ها و شباهت‌های اجراهای مختلفی که به روی صحنه آورده شده که ناشی از تأثیر فاصلۀ زمانی اجراها و تفاوت‌های فرهنگی دیدگاه هنری، سبک کاری و عوامل تئاتری هستند، نشان داده شوند. اجراهای جدیدتر قدری امروزی‌تر و برخی ویژگی‌ها از جمله طراحی صخنه و لباس در آن‌ها در برخی موارد اغراق‌آمیز‌تر است. در فیلم‌ها نیز با توجه به تأثیرات نمایشنامه در برداشت‌ها با توجه به بافت فرهنگی، در محتوا تفاوت‌هایی ایجاد شده است.

عنوان مقاله [English]

Performances, adaptations and influences of the play "The Visit of the Old Lady" written by Friedrich Dürrenmatt In German-speaking countries and Iran

نویسندگان [English]

  • Faranak Hashemi 1
  • Mandana Langarizadeh 2

1 Assistant professor of German Language and Literature, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran

2 None

چکیده [English]

Friedrich Dürrenmatt is one of the most important and renowned German-speaking playwrights, and some of his works, including The Visit of the Old Lady, are among the most frequently performed German-language plays. This play is a prominent example of grotesque and dark humor, which are techniques used by Dürrenmatt. In the present comparative and interdisciplinary study, after introducing the work and referring to theoretical aspects and adaptation theories, the various performances of the play in German-speaking countries and Iran are examined. Additionally, its adaptations in the form of opera and film are also discussed. This study aims to highlight some of the differences and similarities among the various performances, which arise from the effect of the time gap between the performances and the cultural differences in artistic vision, work style, and theatrical factors. The newer performances are somewhat more modern, with some features, such as set and costume design, being exaggerated in some cases. In films, the content has also been modified according to the influence of the cultural context, leading to certain differences.

دوره 4، شماره 1
دوره 4، شماره 1، فروردین 1404 (دو فصلنامه (شمارهبهار و تابستان 1404))
فروردین 1404
صفحه 135-165
  • تاریخ دریافت: 26 آبان 1403
  • تاریخ بازنگری: 17 آذر 1403
  • تاریخ پذیرش: 03 بهمن 1403