دوبیتی های کهن پهلوی و خاستگاه وزن گوشه های آواز دشتی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانش آمو خته کارشناسی ارشد موسیقی، دانشگاه هنر، تهران، ایران

2 دانش‌آموختۀ کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور، تفت، ایران.

3 استادیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکاه تبریز، تبریز، ایران

چکیده

موضوع این مقاله بررسی خاستگاه وزن گوشه های آواز دشتی در ردیف موسیقی کلاسیک ایرانی است. پهلویات ازگونه های شعری-موسیقایی مهم دوران ساسانی است که وزن کهن و کمتر تکامل یافته ی دوبیتی های امروز می باشد. بعد از ورود اسلام به ایران، تحت تاثیر نظام عروض عرب به تدریج دچار دگرگونی هایی در وزن گردید و به بحر هزج مسدس محذوف یا مقصور تبدیل شد و به دلیل مشخصه های ساختاریِ ویژه، همچنان در موسیقی اقوام به عنوان وزنی محبوب و رایج به حیات خود ادامه داد و از آن طریق به ردیف موسیقی ایرانی راه یافت. برخی از پژوهشگران موسیقی معتقدند که آواز دشتی، مجموعه ای از آهنگ های نواحی ایران است و حضور سنگین وزن دوبیتی درگوشه های دشتی، این گمان را تقویت می کند. روش تحقیق در این مقاله توصیفی–تحلیلی می باشد و بررسی های آماری که جهت تعیین فراوانیِ وزن گوشه های آواز دشتی در چهار روایت ردیف موسیقی ایران (سازی و آوازی) و همچنین وزن اشعار منتخب در اجرای آوازهای دشتی آلبوم های محمد رضا شجریان صورت گرفت، ارتباط معنا داری را بین آواز دشتی با وزن دوبیتی و وزن کمتر تکامل یافته آن که تداعی گر وزن پهلویات قدیم می باشد، نشان می دهد. این مقاله سیر تطور وزن پهلویات و ارتباط این اوزان را با وزن گوشه های آواز دشتی مورد بررسی قرار می دهد.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

Dobeyti_ha_i old Pahlavi language and the origins of metric patterns in the Gusheh_ha_i of Avaz Dashti

نویسندگان [English]

  • rana zarepour 1
  • farideh mokhtari farivar 2
  • MohammadAli mousazadeh 3

1 Master of Music, University of Art, Tehran, Iran

2 Master of Persian Language & Literature University of Payame nour

3 Asistant professor, Persian Language & Literature Faculty, Tabriz University, Tabriz, Iran

چکیده [English]

The subject  of this essay is to review the origin of the metric of the Gusheh-ha_i of Avaz Dashti in the Iranian classical music. Pahlaviyat is one of the important types of poetry-music of the Sasanian era, which is the old and less evolved metric of today's dobeyti. Since the arrival of Islam in Iran, under the influence of the Arab prosody system, it gradually underwent changes in the metric and became Bahr Hazaj Mosadas Mahzof or Maqsur, and due to its special structural characteristics, it continues to be a popular and common metric in the Iranian ethnic's music continued and that way he got into the Radif of Iranian music. Some music researchers believe that ،Avaz Dashti is a collection of songs of Iran and heavy metric presence of  Dobeity on the Gusheh_ha_i of  Dashti, this will reinforce doubt and believe. The research method in this article is descriptive-analytical and the statistical investigations were carried out to determine the frequency of the metric of Avaz Dashti in four Radifs of Iranian music (instrumental and vocal) as well as the metric of selected poems in the performance of the Avaz Dashti of Mohammad Reza Shajarian's albums shows a significant connection between the Avaz Dashti with dobeyti metric and its less evolved ritmic, which is reminiscent of the metric of old Pahlaviyat.This article examines the changes in the Pahlaviyat metric and its relationship with the metric of the Gusheh_ha_i of Avaz Dashti.
 
Keywords: Pahlaviyat, Dobeyti, Avaz Dashti, metric, Bahr Hazaj, Radif of Iranian music

کلیدواژه‌ها [English]

  • Pahlaviyat
  • Couplet
  • . Pahlaviyat
  • Dobeyti
  • Avaz Dashti
  • metric
  • Bahr Hazaj
  • Radif of Iranian music

 

Introduction

 Pahlaviyat was a common poetic-musical genre during the Sasanian era that narrated the conditions and times of the Iranian people with two verses in a special metric and with themes taken from the events of the society. After the arrival of Islam, their metric of the gradually changed. It came in the form of Bahr Hazaj Mesadas Mahzouf/Maqsoor and remained a Dobeyti or Taraneh in a significant portion of Iranian ethnic's music. Some of these songs were able to gradually enter the Dastgahi music system. Avaz Dashti was formed in large part by a number of Avaz_ha_i Dobeyti that were included in the Dastgah Shur. Mirza Abdollah Farahani separated some songs from among the Dastgah_ha he had learned, gave them relative independence, and added modal's Gusheh_ha_i that were in harmony with it while compiling  Radif of iranian music (Khzarai, 2017: 92). Khaleghi portrays Dashti melody as follows: “ Sad, painful, and sad, but tender and delicate at the same time” (1341: 167). It seems that due to some characteristics, Dobeyti metric is more appropriate than other metrics with the latent state in the Dashti mode; As Forsatod doleye Shirazi says in Buhurol al_han: "It can be said that a certain poem's metric  is more suitable for a certain song " (1400: 20). All the poems that he suggests for Avaz Dashti are based on  Dobeyti metric. Moreover, Abdol Qader Maraqi says:  "If someone wants to make people cry, he should make a set of songs whose effect on souls is sadness because each set of songs has a kind of effect on the emotions" (1388: 420). in this article, while examining the development and evolution of Pahlaviyat metric, the relationship between these metrics and the metric of the Gusheh_ha_i of Avaz Dashti has been determned and it has been tried to answer the main question of this article, what is the origin and logic of the abundant presence of Dobeyti metric in the Avaz Dashti. Methodology

 The exploration methodology in this article is descriptive-analytical , and In order to accurately determine the frequency of couplet metric in the radif and songs of Iranian classical music, part of the information obtained in this article is based on statistical studies in the corners of seven Dastgah and five Avaz from numerous narrations of the Radif and also in the selected poems of the songs of Mohammad Reza Shajarian. the abundance of Dobeyti metric in four Radifs, including two vocal Radifs by "Abdullah Davami" and "Mahmoud Karimi" and two Radifs by "Saba" and "Mirza Abdullah," as well as in selected poems of Mohammad Reza Shajarian's songs In 39 albums published between 1359 and 1382, was examined. Babak Khazarai determined the metric of all the Gusheh_ha_i in the aforementioned Radifs in two separate Mahoor Music Quarterly articles, and "Hasan Ali Mohammadi" determined the Bahr of Shajarian's songs in the sixth chapter of the book "Hezar Golkhaneh Avaz." is (Refer to sources).

 

Discussion and Results

 Experts have argued a great deal about Pahlavis and their transformation into Dobeyti, as well as their outcomes; Bahar's opinion is: “The metric of Fahlaviat was not derived from the Arab Bahr and existed in this country before the arrival of the Arabs to Iran, but the Persian poems were syllabic and not prosaic and fragmentary, and the stanzas of Dobeyti_ha_i were not like today, which we call Bahr Hazaj Masads" (1310: 40). "Mar" is a professor who believes: “The metric of Fahlaviyat is less evolved contrasted with the metric of  Hazaj Masads Mahzoof, and consequently, it is a lot more established than it” (Ismailpour, 1377:30). The two metric of hazj and moshakel appear together in every old prosodic Pahlavis four stanzas, and the use of Maf’ulaton elements gradually decreases; The metric of Moshakel is most prominent in the third and fourth stanzas, while the metric of hazaj is present in all four (Tabibzadeh, 1392: 76), and the Pahlaviyat structure only contains the hazaj metric in the evolved form. The Dobeyti_ha_i do not contain any unusual similes, irony, illusions, other crafts, spiritual issues, or combinations derived from the Arabic language and The Dobeyti_ha_i's wording and meaning are completely straightforward (Panahi Semnani, 2013:61). Additionally, it is also stated in Qaboosnameh: “Among the metrics, there is no metric more sensitive than the metric of a taraneh” (onsorol Ma'ali, 1342: 141).

Various local songs in metric Dobeyti had the option to enter the instrumental music framework and some of them assumed a significant part in the development of Dashti tunes during the forming of five Avaz.

Conclusion

The consequences of the measurable examinations in this article show that 96.75% of the metric of the Gusheh_ha_i in Avaz Dashti the concentrated on vocal and instrumental Radif is in Dobeyti metric. Additionally, in the studied albums, 69.23 percent of the selected poems in the Avaz Dashti performed by Shajarian are in Dobeyti metric. in the vocal Radif, due to the close relationship between music and poetry, the metric of the poems affects the metric of the music, and the metric of the Dobeyti is clearly recognizable in the Gusheh_ha_i of the Dashti. However, in the instrumental Radif where the Gusheh_ha_i are not necessarily associated with the poetry and the songs have more independence, the number and order of the elements of "Mafa’ilon" and "mufa'il" are different in the beginning and middle parts of the Gusheh_ha_i Avaz Dashti, but in the final parts of the Gusheh You can clearly recognize the metric of the Dobeity. (cf. Mirza Abdallah's radif with transliteration Talayi, 1383). The results of the statistical analysis carried out in this article show that the metric of the Dobeiyti is the result of gradual changes in the metric of the Pahlaviyat and it seems that there are special features in the structure of the metric of the Avaz_ha_i Dobeyti, which is the reason for the continuity and success of this type among Iranians, not only in the poems of the ethnic songs. which is also included in Persian classical poetry and today it is in a place between popular and official culture and literature and in the most frequent Radif of this metric it is related to the Avaz Dashti. Also, if you carefully look at the names of the Gusheh_ha_I Avaz Dashti, you can find out their origin, which is derived from the Avaz_ha_i Dobeyti of the folk music of Iran.

 

Keywords: Pahlaviyat, Dobeyti, Avaz Dashti, metric, Bahr Hazaj, Radif of Iranian music

 

 

References

Ismailpour, A. (1377). “A comparative analysis of Pahlavi, Parthian, and Sasanian syllabic poems and songs by Amir Pazvari”,Journal of Iran  shenakht, No. 9, 24-37.

Bahar, M. (2535). An assortment of articles on Bahar va Adab Farsi, by the endeavor of  Mohammad Golbon, volume one, second edition, Tehran: The Pocket Books Group.

Panahi Semnani, A. (1383). Tarane va Tarane Sorayi dar Iran, second edition, Tehran: Publications of Soroush.

Khazraei, B. (1383). “examining the role of metric in a  Rdif of Iranian music's narratives”, Mahor Music Quarterly, Vol. 23, 109-127.

Khazraei, B. (1384). “Looking for metrics and components of prosody in Mirza Abdallah's Radif”, Mahor Music Quarterly, Vol. 30, 139-158.

Khazraei,B. (1397). “ Rearrangingz the Dastgah and making vagueness in the  concept of Avaz “, Mahor Music Quarterly, Vol. 82, 89-95.

Khaleghi, R. (1341). Nazari bar Musiqi, Fourth Edition, Tehran: Publications of Safi Alisha.

Shams Qeys Razi, M. (1387). Al-Majam fi Ma'aer Ash'arol Al-Ajm, edited by Mohammad Qazvini and Mohammad Taghi Modares Razavi, First edition, Tehran:  Publications of Zavar.

Talai, D. (1383). Radif  Mirza Abdullah, Educational and analytical notation, fourth edition, Tehran: publishing, Kara Payam.

Tabibzadeh, O. (1392). “Historical investigation of  metric in Pahlaviyat”, Journal of Zaban va Guyesh_ha_i Irani, Vol. 3, 59-90.

  Al-Maali Keykavus. (1342). Qaboosnameh, by the endeavor of Saeed Nafisi, fourth edition, Tehran: Publications of Foroughi.

Forsat Shirazi, M.N. (1400). Buhur Al-Alhan dar elm_e  musiqi va nesbat_e an ba Aruz, by the endeavor of Lima Saleh Ramsari, second edition, Tehran: Publications of Moin.

 Mutlaq, K and Abedini, M. (1385). Hezar Golkhaneh Avaz, first edition, Qom: Publications of Faragoft.

Maraghi, A. Q. (1388). Jame'ol Al-alhan, Editing of  Babak Khazraei,  first edition, Tehran: Publications of the Farhangestan Honar.

  • منابع

    • اسماعیل‌پور، ابوالقاسم (1377). «بررسی تطبیقی ترانه‌های تطبیقی امیر پازواری و اشعار هجایی پهلوی، اشکانی و ساسانی»؛ نشریه ایران شناخت، ش9: صص 24–37.
    • بینش، تقی (1371). سه رسالۀ فارسی در موسیقی: دانشنامۀ علایی، رسائل اخوان الصف، کنز التحف، چاپ اول. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
    • بهار، محمدتقی (2535). مجموعه مقالات بهار و ادب فارسی؛ به‌کوشش محمد گلبن، جلد یک، چاپ دوم. تهران: شرکت سهامی کتاب‌های جیبی.
    • تبریزی ابن خلف، محمدحسین (1336). برهان قاطع؛ به‌اهتمام محمد عباسی، چاپ دوم. تهران: امیرکبیر.
    • پناهی سمنانی، احمد (1383). ترانه و ترانه‌سرایی در ایران، چاپ دوم. تهران: انتشارات سروش.
    • حسن دوست، محمد (1383). فرهنگ ریشه‌شناختی زبان فارسی، جلد یک، چاپ اول. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
    • خضرایی، بابک (1383). «نگاهی به وزن در چند روایت از ردیف موسیقی ایران»، فصلنامۀ موسیقی ماهور، ش23: صص 109–
    • خضرایی، بابک (1384). «جستجوی اوزان و ارکان عروضی در ردیف میرزا عبدالله»، فصلنامۀ موسیقی ماهور،  ش30: صص 139–
    • خضرایی، بابک. (1397). «تدوین دوبارۀ دستگاه و ایجاد ابهام در مفهوم آواز»، فصلنامۀ موسیقی ماهور، ش82: صص 89–
    • خالقی، روح‌الله (1341). نظری به موسیقی، چاپ چهارم. تهران: انتشارات صفی علیشاه.
    • دشتی، محمدعلی (1367). ترانه‌های فایز؛ به‌کوشش عبدالمجید زنگویی، چاپ سوم. تهران: انتشارات ققنوس.
    • رادمهر، پژمان (1388). «تعریف دو اصطلاح ایقاع و وزن باتوجه‌‌به رسالات سده‌های سوم تا نهم هجری»، نشریه هنرهای زیبا-هنرهای نمایشی و موسیقی، ش39: صص 55–
    • سعد سلمان، مسعود ( 1362). دیوان مسعود سعد سلمان؛ به‌تصحیح رشید یاسمی، چاپ دوم. تهران: امیرکبیر.
    • ستایشگر، مهدی (1374). واژه‌نامۀ موسیقی ایران زمین، جلد یک و دو، چاپ اول. تهران: انتشارات اطلاعات.
    • سراج، حسام‌الدین (1368). «موسیقی شعر»، نشریه سوره اندیشه، ش8: صص 56–
    • شمس قیس رازی، محمد بن قیس (1387). المعجم فی معاییراشعار العجم؛ به‌تصحیح محمد قزوینی و محمد‌تقی مدرس رضوی، چاپ اول. تهران: انتشارات زوار.
    • شمیسا، سیروس (1376). سبک‌شناسی شعر، چاپ سوم. تهران: انتشارات فردوس.
    • شمیسا، سیروس (1375). فرهنگ عروضی، چاپ سوم. تهران: انتشارات فردوس.
    • شفیعی‌کدکنی، محمدرضا (1368). موسیقی شعر، چاپ دوم. تهران: انتشارات آگاه.
    • شاه‌حسینی، ناصرالدین (1368). شناخت شعر-عروض و قافیه، چاپ دوم. تهران: نشر هما.
    • صفی‌الدین ارموی، عبدالمؤمن ‌بن یوسف (1400). الأدوار فی الموسیقی؛ ترجمۀ عماد‌الدین یحیی ابن احمد الکاشی؛ به‌تصحیح کاوه خورابه، چاپ اول. تهران: فرهنگستان هنر.
    • صادقی، علی‌اشرف (1389). «یک معنی ناشناخته کلمۀ پهلوی در زبان فارسی»، نشریۀ فرهنگ‌نویسی، ش3: صص 2–
    • طلایی، داریوش (1384). ردیف میرزا عبدالله، نت‌نویسی آموزشی و تحلیلی، چاپ چهارم. تهران: نشر کارا پیام.
    • طبیب‌زاده، امید (1382). تحلیل وزن شعر عامیانه فارسی، چاپ اول. تهران: انتشارات نیلوفر.
    • طبیب‌زاده، امید (1392). «بررسی تاریخی وزن در پهلویات»، نشریه زبان و گویش‌های ایرانی، ش3: صص 59-90.
    • عنصر‌المعالی کیکاووس (1342). قابوس‌نامه؛ به‌کوشش سعید نفیسی، چاپ چهارم. تهران: انتشارات فروغی.
    • علیزاده، حسین ( 1379). دستور تار و سه‌تار، چاپ اول. تهران: موسسه فرهنگی-هنری ماهور.
    • فاطمی، ساسان (1378). «بررسی دو آواز مازندرانی و فهلویات و اشعار غیرفارسی در آوازهای محلی»، نشریه هنر، ش42: 146–
    • فردوسی، ابوالقاسم (1386). شاهنامه؛ بر پایۀ چاپ مسکو، جلد یک، چاپ سوم. تهران: هرمس.
    • فرصت‌ شیرازی، میرزانصیر (1400). بحورالالحان در علم موسیقی و نسبت آن با عروض؛ به‌اهتمام لیما صالح‌ رامسری، چاپ دوم. تهران: انتشارات معین.
    • کوکرتز، یوزف و مسعودیه، محمدتقی ( 2536). موسیقی بوشهر، چاپ اول. تهران: سروش.
    • مرادی، محمد (1395). «کارکردهای متمایز قافیه و ردیف دوبیتی‌های عامه در لفظ و معنا»، فصلنامۀ فرهنگ و ادبیات عامه، ش10: صص 165–
    • مطلق، کاظم و عابدینی، مهدی (1385). هزار گلخانه آواز، چاپ اول. قم: انتشارات فراگفت.
    • مراغی، عبدالقادر (1388). جامع الالحان؛ مقابله و ویرایش: بابک خضرایی، چاپ اول. تهران: انتشارات فرهنگستان هنر.
    • میثمی، سیدحسین (1388). «شدود سه‌گانه در آثار مراغی و فرزندش عبدالعزیز»، نشریۀ هنرهای زیبا-هنرهای نمایشی و موسیقی، ش24: صص 58–
    • مسعودیه، محمدتقی (1359). موسیقی تربت‌جام، چاپ اول. تهران: سروش.
    • محمدزاده صدیق، حسین (1379). آشنایی با رسالات موسیقی، چاپ اول. تهران: انتشارات فاخر.
    • نظامی گنجوی، نظام‌الدین الیاس (1385). خمسه نظامی، بر اساس چاپ مسکو-باکو، چاپ اول. تهران: هرمس.
    • ناتل‌خانلری، پرویز (1373). وزن شعر، چاپ اول. تهران: انتشارات توس.
    • هدایت‌زاده، نکیسا (1395). تأثیر نهضت ترجمه در موسیقی جهان اسلام، چاپ اول. تهران: انتشارات سوره مهر.
    • وحیدیان کامیار، تقی (1357). بررسی وزن شعر عامیانه فارسی، چاپ اول. تهران: انتشارات آگاه.

    -       -Benveniste, E. 1392, Le mémorial de Zarer, Journal Asiatique, vol. 220‌.

    • -Lazard, G. 1971, Pahlavi, Paris, Dari; Les Langues de l'Iran d'apres Ibn al-Muqaffa, in Iran and Islam, ed. C. E. Bosworth.
    • منابع صوتی
    • دوامی، عبدالله (1395). ردیف آوازی به روایت استاد عبدالله دوامی (با اجرای محسن کرامتی). تهران: مؤسسۀ فرهنگی-هنری ماهور.
    • کسایی، حسن (1388). ردیف موسیقی ایران (با اجرای سه‌تار و آواز حسن کسایی). اصفهان: مؤسسۀ آوای نوین اصفهان.
    • مهرتاش، اسماعیل (1390). ردیف آوازی اسماعیل مهرتاش (به روایت و اجرای محمد منتشری). تهران: مؤسسۀ فرهنگی-هنری ماهور.
    • معروفی، موسی (1388). ردیف هفت دستگاه موسیقی ایران (با اجرای تار سلیمان روح‌افزا). تهران: مؤسسۀ فرهنگی-هنری ماهور.

       

     

    References

    • Al-Maali Keykavus. (1342). Qaboosnameh, by the endeavor of Saeed Nafisi, fourth edition, Tehran: Publications of Foroughi.
    • Alizadeh, H. (1379).Tasar Tar and Setar, 1st edition, Tehran: Mahor Cultural- Artistic Institute.
    • Binesh, T. (1371).Three Persian treatises on music: Daneshnama Ala'i, Rasaila Akhwan al-Saf, Kanz al-Tahaf, first edition, Tehran: Academic Publishing Center.
    • Bahar, M. (2535). An assortment of articles on Bahar va Adab Farsi, With the efforts of Mohammad Golbon, volume one, second edition, Tehran: The Pocket Books Group.
    • Benveniste, E. 1392, Le mémorial de Zarer, Journal Asiatique, vol. 220‌.
    • Dashti, M Ali. (1367). Songs of Fayez, by the efforts of Abdul Majid Zangoui, third edition, Tehran: Publications of
    • Esmailpour, A. (1377). “A comparative analysis of Pahlavi, Parthian, and Sasanian syllabic poems and songs by Amir Pazvari”,Journal of Iran shenakht, No. 9, 24-37.
    • Forsat Shirazi, M.N. (1400). Buhur Al-Alhan dar elm_e musiqi va nesbat_e an ba Aruz, by the endeavor of Lima Saleh Ramsari, second edition, Tehran: Publications of Moin.
    • Fatemi, S. (1378).“Examination of two songs of Mazandarani and Fahlaviat and non-Persian poems in local songs”, Honar Magazine, Vol. 42, 146-168.
    • Ferdowsi, A. (1386). Shahnameh, based on the Moscow edition, volume one, third edition, Tehran: Hermes.
    • Hedayatzadeh, N. (2015).The effect of the translation movement on the music of the Islamic world, first edition, Tehran: Surah Mehr Publications.
    • Hassan Dost, M. (2013). Etymological Dictionary of Persian Language, Volume One, First Edition, Tehran: Persian Language and Literature Academy.
    • Khazraei, (1383). “examining the role of metric in a Rdif of Iranian music's narratives”, Mahor Music Quarterly, Vol. 23, 109-127.
    • Khazraei, (1384). “Looking for metrics and components of prosody in Mirza Abdallah's Radif”, Mahor Music Quarterly, Vol. 30, 139-158.
    • Khazraei,B. (1397). “ Rearrangingz the Dastgah and making vagueness in the concept of Avaz “, Mahor Music Quarterly, Vol. 82, 89-95.
    • Khaleghi, R. (1341). Nazari bar Musiqi, Fourth Edition, Tehran: Publications of Safi Alisha.
    • Kokertz, Y and Masoudiyeh, M T (2536).Music of Bushehr, first edition, Tehran: Soroush.
    • Lazard, G. 1971, Pahlavi, Paris, Dari; Les Langues de l'Iran d'apres Ibn al-Muqaffa, in Iran and Islam, ed. C. E. Bosworth.
    • Moradi, M. (2015).“Distinctive Functions of Ghafiyeh and Radif of Popular Couplets in Word and Meaning”, Culture and Popular Literature Quarterly, Vol. 10, 165-189.
    • Mutlaq, K and Abedini, M. (1385). Hezar Golkhaneh Avaz, first edition, Qom: Publications of Faragoft.
    • Maraghi, A. Q. (1388). Jame'ol Al-alhan, Editing of Babak Khazraei,  first edition, Tehran: Publications of the Farhangestan Honar.
    • Meisami, S.H. (2008).“Triple Sudud in the Works of Maraqi and his son Abdulaziz”, Journal of Fine Arts - Performing Arts and Music, Vol. 24, 58-49.
    • Masoudieh, M.T. (1359).Torbat Jam music, first edition, Tehran: Soroush.
    • Mohammadzadeh Sediq, H. (1379). Familiarity with music treatises, first edition, Tehran: Publications of Fakher.
    • Nezami Ganjavi, N.E. (1385).Khamseye Nezami, based on Moscow-Baku edition, first edition, Tehran: Hermes.
    • Nateghkhanlari, P. (1373).metric of poetry, first edition, Tehran: publications of Tos.
    • Panahi Semnani, A. (1383). Tarane va Tarane Sorayi dar Iran, second edition, Tehran: Publications of Soroush.
    • Radmehr, P. (1388).“The definition of the two terms Eaghaq and Vazn according to the treatises of the 3rd to the 9th centuries of Hejri”, Journal of Fine Arts - Performing Arts and Music, Vol. 39, 55-60.
    • Saqd Salman, M. (1362).Diwan Masoud Saqd Salman, corrected by Rashid Yasemi, second edition, Tehran: Publications of Amir Kabir.
    • Setayeshgar, M. (1374). Dictionary of Mosiqi Iran Zamin, volumes one and two, first edition, Tehran: Publications of Etelaat.
    • Seraj, H. (1368). “Poetry Music”, Journa of Sureh Andisheh, 8, 56-57.
    • Shams Qeys Razi, M. (1387). Al-Majam fi Ma'aer Ash'arol Al-Ajm, edited by Mohammad Qazvini and Mohammad Taghi Modares Razavi, First edition, Tehran: Publications of Zavvar.
    • Shamisa, S. (1376).Poetry stylistics, third edition, Tehran: Publications of Ferdous.
    • Shamisa, S. (1375).Farhang Arozi, third edition, Tehran: Publications of Ferdous.
    • Shafii-Kedkani, M.R. (1368). “Music of poetry”, second edition, Tehran: Publications of Aghaz.
    • Shahhosseini, N. (1368).Understanding Poetry -Aroz and ghafiyeh, second edition, Tehran: Homa Publishing.
    • Safi E-Din Ormovi, A.M.Y.(1400).Al-Adwar fi al-Musiqi, translated by Imad al-Din Yahya Ibn Ahmad al-Kashi; Edited by Kaveh Khorabeh, first edition, Tehran: Art Academy.
    • Sadeghi, A. (2009). “An unknown meaning of the word - Pahlavi - in the Persian language”, Journa of Farhang Nevisi l, Vol. 3, 2-32.
    • Tabibzadeh, O. (1382). Analysis of the metric of Persian folk poetry, 1st edition, Tehran: Publications of Nilufar.
    • Talai, D. (1383). Radif Mirza Abdullah, Educational and analytical notation, fourth edition, Tehran: Publications of Kara Payam.
    • Tabibzadeh, O. (1392). “Historical investigation of metric in Pahlaviyat”, Journal of Zaban va Guyesh_ha_i Irani, Vol. 3, 59-90.
    • Tabrizi Ibn Khalaf, M. (1336).Borhan ghateq, By the efforts of Mohammad Abbasi, second edition, Tehran: Publications of
    • Vahidian Kamyar, T. (1357).Analysis of the metric of Persian folk poetry, first edition, Tehran: Publications of Agah.
    • Audio sources
    • Davami, A. (2015).Radif Avazi narrated by master Abdullah Davami (performed by Mohsen Karamati), Tehran: Mahor cultural-artistic institute.
    • Kasai, H. (2008). Iran's music Radif (with Setar and Hassan Kasaei's vocal), Isfahan: Isfahan Avay Novin Institute.
    • Mehrtash, E. (1390).Esmail Mehrtash's Radif Avazi (narrated and performed by Mohammad Montasheri), Tehran: Mahor cultural- artistic institute.
    • Maroufi, M. (1388).Radif Haft Dastgah mosiqi Iran (performed by Tar Suleiman Rouhafza), Tehran: Mahor cultural- artistic institute.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

دوره 1، شماره 2
دو فصلنامه (شماره پاییز و زمستان 1401)
مهر 1401
صفحه 281-312
  • تاریخ دریافت: 26 مهر 1401
  • تاریخ بازنگری: 01 مهر 1402
  • تاریخ پذیرش: 03 اسفند 1401